Archive for April, 2007
dakarananda
Dakara is one of my favorite pet bottle drinks in Japan. I like it more than Poccari Sweat… Maybe about as much as I like Amino Supil.
Anyway, Japanese time.
Ad Text in Japanese:
「中からスッキリ!」
「食塩不使用になりました。」
「中からスッキリ!」
We have seen 「スッキリ」before, in fact just in the recent Pepsi Nex advertisement. It means the same thing, “refresh”. The first part, 「中から」means […]
Posted: April 27th, 2007 under Poster Ad.
Comments: 2
Pepsi Again
Ad Text in Japanese:
「こっち。」
「おいしところが、いい。」
「ペプシネックス 」
「あと味すっきり」
I heard that this new Pepsi Nex is actually pretty good, compared to the low calorie Coke that came out a while ago. I have yet to try this stuff though… Maybe the extra sugar would help me get posts done more often!
「こっち」basically means, “here”, but has a nuance […]
Posted: April 23rd, 2007 under Poster Ad.
Comments: 4
Larger Fonts
Increased the font size, let me know what you think!
Posted: April 20th, 2007 under About.
Comments: 3
The difference between Japanese 「ように」 and 「ために」
Andreas asked for a deeper explanation of 「ように」and 「ために」so I hit the books, and came up with this geeky explanation. let me know if you have any questions after this!
The difference between 「ように」 and 「ために」 can be a little tricky to get the hang of. In English, they both tend to translate into things […]
Posted: April 19th, 2007 under SideNote.
Comments: 5
Growth Economics
I am seeing a lot of advertisements for Nikkei Newspaper around town recently…
Ad Text in Japanese:
「日経で育つ」
This doesn’t have much large text to tackle.
「日経」is the name of the newspaper. 日経新聞. The full name is 「日本経済新聞」 「経済」means “economics”. This newspaper is said to have an unbiased viewpoint when compared to Asahi or Yomiuri, the other major […]
Posted: April 17th, 2007 under Poster Ad.
Comments: 4
Getting my Eel on
Remember you can use the Popjsyo to read the Japanese characters on this site. Give it a try!
I love these unagi-don dishes.
Ad Text in Japanese:
「美味しいうなぎつかまえた。」
This ad isn’t too difficult, just a vocabulary issue, and one particle trick.
「美味しい」is the Kanji for the word we all know, 「おいしい」, delicious!
「うなぎ」is Japanese eel. Now you can order it at […]
Posted: April 12th, 2007 under Poster Ad.
Comments: 2
FamilyMart Cyptic Tissue
Ad Text in Japanese:
「あなたと、コンビに、FamilyMart」
This advertisement text looks deceptively simple, but in reality it has a fun twist just waiting for language geeks like us to discover!
「あなたと」there is nothing deceptive about this. 「あなた」means “you”, and 「と」is the particle which means “with” in this case. So, “with you”.
「コンビに」These four Kana are packed with meaning!
FamilyMart is a famous […]
Posted: April 8th, 2007 under Tissue Ads.
Comments: 2