November 14, 2004
Basketball in Japanese

It's kinda funny how sometimes English based Katakana words can have compeltely different meanings in Japanese than they do in English.

For example... uhhh.... Umm... Anyway. Nothing comes to mind right now, but I recently went to a friends basketball tournament, and learned all these neat words below! Check it out.

  • Hoop = ゴール
  • Rim = リング
  • Backboard = ボード (バックボードは通じないみたい)
  • Brick = no word in Japanese!
  • Airball = ショート、ロングシュート
  • Lay-up = ドリブルシュート
  • ハイポ = It's kinda the area where the point gaurd stands at the top of the key.
  • Interception = カット Like, ナイスカット! Works for steals too.
  • Referee = Ref = 審判 (しんぱん)
  • 一本! = 一本一本! (いっぽんいっぽん!) To encourage your team to make "just one basket!"
  • Wide Open = フリー 、空いている
  • マイボール = When play is stopped and your team claims that it's your ball.
  • ドンマイドンマイ = Not especially basketball related, means "don't mind", you can say when someone makes a mistake, and you don't want them to worry about it.
  • チェック = When defending a shot, ナイスチェック!
  • ナイスイン= Nice In! When your team is able to penetrate the defense.

-Harvey

Posted by Harvey at November 14, 2004 05:09 PM
Comments

You forgot
"I'm Michael Jordan" from Beat Takeshi's "Brother."
アイム・マイケル・ジョーダン

Posted by: Roger on November 16, 2004 02:25 AM

Hey, that's great. I'm doing basketball in phys. ed right now, though I doubt I'll use any of these words. Nice photos, though.

By the way, what do you think of Yuta Tabuse? I really like the guy, but I wish there would be more (and preferably taller, LOL) Japanese basketball players going over to the NBA.

Posted by: Iku on November 16, 2004 10:33 PM

What about "mansion"? The katakana word's meaning is WAY different than Japanese!

Posted by: Joe on November 21, 2004 12:16 PM
Comment?
Name:


Email Addy:


URL:


Comments:


Remember info?