Evangellion makes Suizenji Kiyoko popular to a new audience

Posted on 06. Jan, 2013 @ 5:06 pm by in Language, Music Views: 6,432

Thanks to geeking out on Evangellion I recently stumbled upon this classic Japanese song called 365-step March.

This song is appears in EVANGELION:2.0 YOU CAN (NOT) ADVANCE when the new character Mari is fighting an Angel near the beginning of the movie. Being the crazy character that she is, Mari sings this song as she rides into battle.

三百六十五歩のマーチ by 水前寺清子
365-step March by Suizenji Kiyoko 水前寺清子 (すいぜんじ きよこ)

You can sing along by watching this video some people decided to take in a Karaoke bar.

Here is another clip from 2005.

This is one of those songs that literally everyone who grew up in Japan knows, so it’s a good chunk of knowledge to add to your Japanese culture database.

Enjoy!

  • kursus

    Do you like that’s song my friend? or just writen about it :)

JapanNewbie
    Twitter Feed

Welcome to JapanNewbie.com! My goal is to get you excited about Japan and the Japanese language. Love it! This blog has been around for more than five years now, so be sure to dig into the archives and use the search. You never know what you might find!

Recent Comments:

  • Sewa – Hindi and Japanese (10)
    • Japan This!: Linguistically speaking there is no basis for either connection. This is called pseudo-etymology or para-etymology. If it becomes...
    • yoshihito: siks have a word: “sewa” meaning “help, assist”, maybe the origin of the japanese word “sewa”. There...
    • The Shade: Many words are pretty much the same. Naraku in japanese has the same meaning as Narak in hindi. (i.e Hell.) There were some other words...
  • IUC in Yokohama as an Advanced Student (43)
    • Maria: Hey I was wondering, when did you hear back from IUC about getting in? I know the website says in mid-March, but how long was it for you?...
  • Help a Newbie Get Work in Japan (42)



  • Photos on flickr

  • Sewa – Hindi and Japanese (10)
    • Japan This!: Linguistically speaking there is no basis for either connection. This is called pseudo-etymology or para-etymology. If it becomes...
    • yoshihito: siks have a word: “sewa” meaning “help, assist”, maybe the origin of the japanese word “sewa”. There...
    • The Shade: Many words are pretty much the same. Naraku in japanese has the same meaning as Narak in hindi. (i.e Hell.) There were some other words...
  • IUC in Yokohama as an Advanced Student (43)
    • Maria: Hey I was wondering, when did you hear back from IUC about getting in? I know the website says in mid-March, but how long was it for you?...
  • Help a Newbie Get Work in Japan (42)