Kabuki Diplomacy
Posted on 27. May, 2010 @ 11:42 am by harvey in Art, Culture, Language, Media Views: 2,928
This is pretty cool! American diplomat in Fukuoka participating in Kabuki.
I tried to catch the lines here, but this is tough as it’s old Japanese. Someone give me a hand and help fix my mistakes! This is way over my head.
Attempted transcription and translation:
生まれ故郷を後にして
umare kokyou wo ato ni shite
Leaving the country I was born.
太平洋の波濤(を)越え
taihei you no hatoko e
Over the big waves of the Pacific Ocean
(Thanks to Yuko for the translation help!)
奴島田のなりふりも
yakkoshimada no narifurimo
Wearing my hair in a yakkoshimada
板についたる艶姿
ita ni tsuitaru adesugata
I’m quite at home with this beautiful figure.
(Thanks to @yami_translator for the translation help!)
領事館の大鏡
ryoujikan no ookagami
The large mirror in the Consulate…
映せば今は大和なでしこ
utsuseba ima ha yamato nadeshiko
If I’m reflected in it, now I’m a Japanese Beauty (Yamato Nadeshiko)
立てば芍薬
tateba syakuyaku
Standing as lovely as a Chinese peony
(This is a reference to a famous line, 立てば芍薬、すわれば牡丹、歩く姿はユリの花。)
歩けば小百合
arukeba sayuri
I’m as beautiful as a lily when walking
(Thanks to @yami_translator for the translation help!)
花も恥じろ、メリカンおまる。
hanamo hajiro, merikan omaru
Making even the flowers ashamed, “American Omaru”
(The 花も恥じろ is another famous line that is a description of a young and beautiful lady.)
Links:
Post with good information on Diplopundit.
U.S. Embassy in Tokyo “Z-Blog”
Bio of the star herself on the Consulate website.
-
http://lasamurai.blogapot.com Louis
-
http://guide-yu.jp Yuko
-
http://twitter.com/GuideYu Yuko Nakanishi
-
Christina
-
http://freeweb.supereva.com/salmodiare/index.html?p JJLuke77
Welcome to JapanNewbie.com! My goal is to get you excited about Japan and the Japanese language. Love it! This blog has been around for more than five years now, so be sure to dig into the archives and use the search. You never know what you might find!
Recent Comments:
- Which is harder, Japanese or Chinese? For me. (23)
- someguy: I’m coming in from the other side of the equation. I am quite proficient in French and curious about Japanese (or possibly...
- Review: Kanji Solitaire for iOS (1)
- purify_the_body: Thanks for this, newbie. I like this app.
- Tarako song explained (17)
- Gracie-chan: Really catchy tune! I thought kewbie dolls from the commericals were realky cute! They reminded me of russian nesting dolls.
- Giant Takoyaki (7)
- andreni burton: i loves takoyaki very delicious…. :9
- Japanese ebooks at Aozora Bunko (6)
- Mick: hi Harvey could you send to my email your detailed instruction manual preferably with the japanese text and then the translation into english...



