Twitter for your Japanese – Daily Waka
Posted on 11. Apr, 2009 @ 7:21 pm by harvey in Culture, Language, Media
I’ve been looking for Twitter folk who tweet about interesting things in Japanese, but haven’t found many yet.
One that I will be sticking with though is ‘dailywaka‘. dailywaka tweets bilingual Japanese waka poetry… “daily”. They’ve got a great spring theme going on now.
Here the latest tweet.
ほのぼのと春こそ空に来にけらし天の香具山霞たなびく dimly, spring has come to the skies above / the mist trails along heavenly mt. kagu
Good stuff.
Let me know if you have found any cool people who tweet in Japanese!
- Harvey
4 Responses to “Twitter for your Japanese – Daily Waka”
Leave a Reply
Welcome to JapanNewbie.com! My goal is to get you excited about Japan and the Japanese language. Love it! This blog has been around for more than five years now, so be sure to dig into the archives and use the search. You never know what you might find!
Recent Comments:
- Fully Automatic Takoyaki Maker (7)
- mii-chan: hello i have a site for u called worldlingo but there could be errors too hope i helped u c’ya ^w^
- State-sponsored Cute: Kawaii Ambassadors (9)
- jd_luv: I think this is a great way to represent the subcultures of Japan and a way to express that Japan isn’t just a bunch of squinty eyed...
- You know you’ve been in America too long when… From a Japanese Perspective (18)
- Will: Yah, I was surprised by saying thank you to the cashier one too. Why is that?
- Rock in Direct Translation with Osama (1)
- Nathan: Osama has all of his albums on HearJapan. He’s hilarious. Literal translations of figurative lyrics: http://www.hearjapan.com/st...
- Read The Kanji – a JLPT Kanji study app (6)
- Harvey: Funniest comment ever. Harold, it’s not for absolute beginners. Those who have studied Japanese will know what to put in the box.




Ashton
Apr 12th, 2009
at 18:30
Thanks for the plug!
I was wondering why I had so many new followers when I logged on this morning. :)
Sometimes it’s a real struggle to fit both a 31-syllable waka and an English translation into the 140-character maximum. English is so character-heavy in comparison. So I usually spend quite a bit of time economizing my translations so that they actually fit.
This will actually be some good motivation to stick to a more or less daily schedule of updating — which, as I’m sure you noticed, has hardly been the case over the past few months!
Harvey
Apr 12th, 2009
at 21:33
Oh ASHTON! I had no idea that was you. Seriously. It’s a great idea and I, for one, really appreciate it! You should keep it up and some day you’ll be famous! It’s great!
Ashley
Apr 13th, 2009
at 19:51
I have recently started a Twitter account announcing updates for Stitcher Japan listeners. If you’re interested,
http://twitter.com/StitcherJapan
Also, my personal account is @ashuri_desu_yo
I tweet in English and Japanese.
You may also be interested in @kotoba_app
I’m not related to Kotaba in any way–I just follow.
Gaz
Apr 25th, 2009
at 21:04
Hi there, love the site. I’ve been searching for good twitter links too, I recently started up a twitter account and tend to post resources etc and I’m trying to post a 四字熟語 a day too. Feel free to follow on :) http://twitter.com/gaz_j_williams