Hate the sin not the sinner

Posted on 02. Jul, 2008 @ 1:19 pm by in Culture, Language Views: 319

I was playing my Kanji Kentei 2 DS game (great review on Naruhodo) the other day and noticed this interesting sentence while being tested on how to write the Kanji 罪 (tsumi).

罪を憎んで人を憎まず。(tsumi wo nikunde hito wo nikumazu)

It translates to, “hate the sin, not the sinner.”

「罪」

I love it when proverbs match up.

- Harvey

  • http://www.victorymanual.com Alex

    I wonder if there’s an ancient confucian proverb for, “Hate the game, not the player.”

  • http://www.japannewbie.com Harvey

    Haaha, I love that line Alex!

  • http://chicago890.wordpress.com/2010/12/10/a-primer-on-your-first-website/ Matilda

    Thanks a lot for the article !

JapanNewbie
    Twitter Feed

Welcome to JapanNewbie.com! My goal is to get you excited about Japan and the Japanese language. Love it! This blog has been around for more than five years now, so be sure to dig into the archives and use the search. You never know what you might find!

Recent Comments:




  • Photos on flickr