Sewa – Hindi and Japanese
Posted on 24. May, 2008 @ 10:45 pm by harvey in Language Views: 797
Hey everyone.
I heard that SEWA means “service” in Hindi.
In Japanese, they have the phrase 世話する sewa suru which can translate into, “to give assistance to”. Very similar.
In Hindi the phrase namaste is a type of greeting. Literally, according to Wikipedia, namaste means “I bow to you”. In Japanese, 名前 namae means “name”... Which, if you twist your head around a bit, you could maybe link it back to meaning “you” or something like that. Though, of course, you might be wrong.
Anyway, what is the link here. Is there one? Or is this just a random coincidence? Conspiracy?
Somebody in the know clue me in.
- Harvey
-
phauna
-
Jesse
-
Mac
-
http://www.peoline.com/japanguide Skye
-
Mac
-
http://rouxified.blogspot.com arshana
-
leska
Welcome to JapanNewbie.com! My goal is to get you excited about Japan and the Japanese language. Love it! This blog has been around for more than five years now, so be sure to dig into the archives and use the search. You never know what you might find!
Recent Comments:
- You know you’ve been in America too long when… From a Japanese Perspective (34)
- Methusta: LOL cool…i love seeing different peoples views on things we do ^_^~ i want some more x)~~
- Denki Anma Attack (4)
- Fudie: This awesome.I do this to my siblings all the time.now I have a technique name to scream when I perform it XD
- Traditional Japanese Home in the City (12)
- Swearing in Japanese (7)
- BenjaminMartin: Pretty interesting. Since I don’t study Kanji as much as I should, I usually figure out the meanings of the individual Kanji...


