DJ Baku DHARMA DANCE
Posted on 04. Apr, 2008 @ 10:54 pm by harvey in Culture, Media, Music
At midnight tonight (Japan time, in like, 1 hour) DJ Baku’s new album, DHARMA DANCE will be available on HearJapan. Be sure to check out a music video from the music video at the HearJapan link, and on YouTube as well.
The album is released April 5th all over Japan, but if you can’t wait until the brick and morter shops open up in the morning you can snag it via HearJapan as soon as the calendar day changes.
I went to a DJ Baku live event in Tokyo last year and had a great time. I’m no music critic, but he’s just everywhere. High energy and intense stuff.
If you haven’t already, check out the music video embedded at the bottom of the HearJapan site. [youtube link to the same video] It’s really, really, cool.
I got some free time. Let’s learn from the video.
In the video there is a marionette who obviously represents a Japanese salaryman. He is holding a giant HANKO, a stamp that is used in place of a signature for documents in Japan. In traditional Japanese companies, many levels of HANKO can be required to complete important (or even no so important) tasks.
The stamps have different Kanji with varying meanings throughout the video. Here they all are, with my interpretations. Once you know the Kanji, watch the video again. It makes it even better.
働ヶ- Work! (commnd form of the verb, playing with characters by using the katakana small け)
マダマダ – Still more! (with the nuance of, you’re not done yet)
忙 – Busy!
押せ – Stamp it! (literally push, but same verb is used to “push” stamps)
死ヌマデ – Until you die! (or, until death)
押シエ – Stamp it!
あれ? – Huh? What?
苦 – Agonizing! or Arduous. Painstaking. (from くるしい, mentally and physically strenuous)
ナイ – Nothing (the negative, oposite of HAI)
疲 – Exhausted (つかれた)
イヤダ – I don’t like it (stronger nuance though, maybe you could say, horrible. Or intolerable.)
辞 – Quit
不要 – Unnecessary
操 – Manipulate (from あやつる, great with the marionette!)
破壊 – Destruction
制御 – Control
不能 – Impotent, incapable
金 – Money
糸 – Strings (literally, thread)
最高 – Awesome! (the best. This appears next to a pictre of the album jacket.)
攻撃 – Attack
And then, he completely collapses. Poor Japanese salarymen. Mechanical stamp pushers. Overworked… Occasionally overworked until they die… Karoushi.
It’s getting better though…
- Harvey
Welcome to JapanNewbie.com! My goal is to get you excited about Japan and the Japanese language. Love it! This blog has been around for more than five years now, so be sure to dig into the archives and use the search. You never know what you might find!
Recent Comments:
- A Friend to Chop your Head Off (1)
- locohama: Hell, what are friends for…good post!
- Foreigner Radio Taisou Fun (1)
- David: I work at a company that does this. Every day at 3pm on the dot (even weekends). Everyone ignores it. http://mdid.wordpress.com/2...
- Ferriss on how he learned Japanese, and other stuff (1)
- Kanjiwarrior: I’m very impressed with this guy. Seems like he’s really smart about breaking stuff down to the essentials. I really...
- Japanese Wedding Gifts (14)
- vita: hey, nice article! btw, what kanji is usually written in the hikidemono? i found out it is “御礼” (onrei) but what are the others...
- Traditional Japanese Home in the City (10)
- M.....: ohhh… we have lots of japanese homes like that 1 story and 2 here. and i live in california!!! lol =D





Jasper Wiese
Apr 6th, 2008
at 06:22
awesome stuff. thanks for the tip :>
Jake
Apr 8th, 2008
at 15:41
i snatched it up on HearJapan, thanks for the tip~!
jake
John
Jul 27th, 2008
at 22:17
I went to HearJapan, but it looks like they only have 3 of the album’s 12 tracks? I bought them anyway, but now I really want to hear the rest…