Interpretation is Hard – Fate is sealed
Posted on 08. Mar, 2008 @ 3:54 pm by harvey in About Views: 275
Well, things didn’t turn out as I hoped!
Actually, it’s funny.
In Japanese there is an expression that is extremely apporpiate now.
「大どんでん返し」(dai donden-gaeshi)
どんでん返し is when something totally unexpected happens, something so crazy that it is the OPPOSITE of what you would normally expect.
Anyway. This is crazy.
My wife was selected for the PeaceBoat translation position, but I wasn’t!
It’s crazy, because she was totally expecting not to pass. I however, thought I had a chance. I always knew that it would be harder for me to get through, because on the boat Japanese to English interpretation (my strong point) is needed less than English to Japanese… But with the double exam, and the follow-up call with the director… I really thought things were going well.
Oh well.
I didn’t get any clear reason as to why I wasn’t selected. Which, I’m not really surprised about. Japanese usually don’t specifically point out areas for improvement in people. Then again, if it were America I’m sure they would have simply only contacted those who were selected, and just used the lack of contact as a way to tell those who were not selected, “better luck next time”.
In fact, the letter I received was filled with complements and how they had to make such a tough decision and yada yada yada.
So anyway. Blah. If our schedule works out, my wife will going going around the world on Peace Boat! And I guess I’ll have 3 months to do my thing, whatever my thing at that time happens to be.
Uncertainty! Gotta love it.
I’ll try this again when I get another 3 months of free time in my life…
I’m not too bummed though, so no one worry about me!
We now return to our regularly scheduled JapanNewbie blogging.
- Harvey
-
http://www.waikiki2yanai.blogspot.com Chris
-
Blake
-
http://www.globalvoicesonline.org/author/chris-salzberg/ Chris
-
Joe
-
Joe
-
kayo
-
Clive
-
Joe
Welcome to JapanNewbie.com! My goal is to get you excited about Japan and the Japanese language. Love it! This blog has been around for more than five years now, so be sure to dig into the archives and use the search. You never know what you might find!
Recent Comments:
- You know you’ve been in America too long when… From a Japanese Perspective (34)
- Methusta: LOL cool…i love seeing different peoples views on things we do ^_^~ i want some more x)~~
- Denki Anma Attack (4)
- Fudie: This awesome.I do this to my siblings all the time.now I have a technique name to scream when I perform it XD
- Traditional Japanese Home in the City (12)
- Swearing in Japanese (7)
- BenjaminMartin: Pretty interesting. Since I don’t study Kanji as much as I should, I usually figure out the meanings of the individual Kanji...


