<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Pro-Constitution Revision Rappers and Protectionist Kansai Obaasan</title>
	<atom:link href="http://www.japannewbie.com/2007/05/10/pro-constitution-revision-rappers-and-protectionist-kansai-obaasan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.japannewbie.com/2007/05/10/pro-constitution-revision-rappers-and-protectionist-kansai-obaasan/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 19:52:24 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: harvey</title>
		<link>http://www.japannewbie.com/2007/05/10/pro-constitution-revision-rappers-and-protectionist-kansai-obaasan/#comment-16540</link>
		<dc:creator>harvey</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 May 2007 12:04:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japannewbie.com/2007/05/10/pro-constitution-revision-rappers-and-protectionist-kansai-obaasan/#comment-16540</guid>
		<description>Whoops, I see what you mean.

It's, 英霊来世！ Will edit :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Whoops, I see what you mean.</p>
<p>It&#8217;s, 英霊来世！ Will edit :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: NemaN</title>
		<link>http://www.japannewbie.com/2007/05/10/pro-constitution-revision-rappers-and-protectionist-kansai-obaasan/#comment-16493</link>
		<dc:creator>NemaN</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 May 2007 02:42:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japannewbie.com/2007/05/10/pro-constitution-revision-rappers-and-protectionist-kansai-obaasan/#comment-16493</guid>
		<description>Alrite, alrite!
My mind is flying away, sorry
I was writing "rise" first but I was absent-minded that moment and I thought "rice" too
I wrote good the first comment, I lost at da second, sorry again

But I mean to "rise" after all

Well, I know three languages my mind is confused sometimes T_T

But my correction about the name is right, just see the link to the Arei Raise's blog.

BTW, I like the blog, don't get me wrong</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alrite, alrite!<br />
My mind is flying away, sorry<br />
I was writing &#8220;rise&#8221; first but I was absent-minded that moment and I thought &#8220;rice&#8221; too<br />
I wrote good the first comment, I lost at da second, sorry again</p>
<p>But I mean to &#8220;rise&#8221; after all</p>
<p>Well, I know three languages my mind is confused sometimes T_T</p>
<p>But my correction about the name is right, just see the link to the Arei Raise&#8217;s blog.</p>
<p>BTW, I like the blog, don&#8217;t get me wrong</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: NemaN</title>
		<link>http://www.japannewbie.com/2007/05/10/pro-constitution-revision-rappers-and-protectionist-kansai-obaasan/#comment-16481</link>
		<dc:creator>NemaN</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 May 2007 01:45:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japannewbie.com/2007/05/10/pro-constitution-revision-rappers-and-protectionist-kansai-obaasan/#comment-16481</guid>
		<description>mistake of letter,

I wanna write:
Katakana for “rice” is ライス (raisu)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mistake of letter,</p>
<p>I wanna write:<br />
Katakana for “rice” is ライス (raisu)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: NemaN</title>
		<link>http://www.japannewbie.com/2007/05/10/pro-constitution-revision-rappers-and-protectionist-kansai-obaasan/#comment-16480</link>
		<dc:creator>NemaN</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 May 2007 01:43:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japannewbie.com/2007/05/10/pro-constitution-revision-rappers-and-protectionist-kansai-obaasan/#comment-16480</guid>
		<description>You are wrong, the name of da Group is 
英霊来世. No 英霊ライセ
Katakana for "rise" is ライス (raisu)
You already must to know the meaning of 来世 (raise) = the next world, posterity, the future. it's just a correction.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You are wrong, the name of da Group is<br />
英霊来世. No 英霊ライセ<br />
Katakana for &#8220;rise&#8221; is ライス (raisu)<br />
You already must to know the meaning of 来世 (raise) = the next world, posterity, the future. it&#8217;s just a correction.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Japan News for May 11, 2007 &#187; Japan Probe</title>
		<link>http://www.japannewbie.com/2007/05/10/pro-constitution-revision-rappers-and-protectionist-kansai-obaasan/#comment-14777</link>
		<dc:creator>Japan News for May 11, 2007 &#187; Japan Probe</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 May 2007 05:41:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japannewbie.com/2007/05/10/pro-constitution-revision-rappers-and-protectionist-kansai-obaasan/#comment-14777</guid>
		<description>[...] A TV special recently featured some Japanese Rappers who hope that the constitution will be revised to allow Japan to support an army. [Link] [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] A TV special recently featured some Japanese Rappers who hope that the constitution will be revised to allow Japan to support an army. [Link] [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
