Constitution Haiku

Posted on 10. May, 2007 @ 8:45 pm by harvey in Language, Society

Article 23 of the Japanese Constitution says…

「学問の自由はこれを保障する」

Which translates to (technically, is translated from, as the constitution of Japan was initially written in English) “Academic freedom is guaranteed.”

Technically, the Japanese could have been written 「学問の自由は保障する」and saved a few characters without changing the meaning at all.

So why has the 「これを」been included? Is it style points? Is it someone looking for an extra few yen from the translation fee?

One of the teachers at my school thinks it’s because adding the 「これを」makes the phrase into the 5-7-5 syllable form of a Haiku, and gives the phrase a beautiful flow.

がくもんの – 5

じゆうはこれを – 7

ほしょうする – 5

A mere coincidence? Beats me.

- Harvey

2 Responses to “Constitution Haiku”

  1. Grace

    May 10th, 2007

    at 21:06

    Teehee. I am such a nerd. I really liked that. =P

  2. Heather Meadows

    May 10th, 2007

    at 22:57

    That is really interesting! And there is a nice flow to haiku form :) I noticed it while I was reading.


Leave a Reply

White Rabbit Press Kanji Flash Cards
JapanNewbie
    Facebook Twitter Feed

Welcome to JapanNewbie.com! My goal is to get you excited about Japan and the Japanese language. Love it! This blog has been around for more than five years now, so be sure to dig into the archives and use the search. You never know what you might find!

iPhone Apps

    Hiragana App Giongo and Gitaigo App Kansai-Ben App Japanese Phrases App Japanese Idioms App JLPT4 Vocab Japanese Proverbs Karate Vocab App Toddler Japanese and Spanish Vocab App Giongo and Gitaigo App

Recent Comments:

The White Rabbit Press Kanji Poster

  • Photos on flickr