Live like a Boar

Posted on 25. Jan, 2007 @ 10:06 am by in Culture, Language Views: 111

We’re well into the Year of the Boar now, anyone staying on top of their New Year Resolutions?

If you have been watching TV in Japan this month, you may have heard the phrase…

猪突猛進 (ちょとつもうしん) “chototsumoushin”.
This phrase means to recklessly rush in head first. This could be referring to rushing in to face a new challenge, to get something done, or though less common, to describe literal physical actions, for example in order to get onto a crowded train.

This phrase is associated with this year, because the first kanji in the phrase is the same kanji for Boar, 「猪」 「いのしし」。

Apparently when boars get angry and charge, they can only charge in a straight line.

So if a boar is ever on your tail, run a zig-zag pattern and you should be able to escape unharmed!

Does anyone else know any “boar-ish” cultural things about this year?
- Harvey

Comments are closed.

JapanNewbie
    Twitter Feed

Welcome to JapanNewbie.com! My goal is to get you excited about Japan and the Japanese language. Love it! This blog has been around for more than five years now, so be sure to dig into the archives and use the search. You never know what you might find!

Recent Comments:




  • Photos on flickr