Learn Japanese with Advertisements: Tottori Sakyu
Posted on 06. Jul, 2006 @ 10:14 am by harvey in Language, Travel Views: 976
Did anyone know there is a desert in Japan?
It’s called Tottori-Sakyuu (here is the official Japanese site) and to put it more accurately, it’s not a desert, but actually it’s an area by the ocean where giant sand dunes have formed (and are getting bigger every year). Tottori is about three hours by car from Osaka.
Actually I went there about a month ago, and will post on that later…
But first, the moment you have all been waiting for! More Japanese lessons with stupid Advertisements! This advert is for Tottori Sakyu and was in a train station in Osaka.


Original Text (with hiragana readings)
自然に、自然に、(しぜんに)
こころのそこに眠っていた、(ねむっていた)
ほんとうのわたしがいました、
鳥取•大砂丘(とっとり•だいさきゅう)
わたしが、
わたしに
なれるところ
Romanized Text:
shizen ni, shizen ni
kokoro no soko ni nemutteita,
hontou no watashi ga imashita
tottori daisakyuu
watashiga,
watashini
narerutokoro
Literal Translation:
To nature, to nature.
Sleeping at the bottom of my heart,
there was the true me.
Tottori Great Sand Dunes
The place where I can become myself.
At little more natural translation would probably be something like…
To nature, to nature. The true me was sleeping at the bottom of my heart. Tottori Sand Dunes. The place where I can be myself.
There you have it.
One thing though, NO ONE at Tottori Sakyu was dressed like the lady in that advertisement. No one.
Hey, does anyone enjoy these advertisement Japanese things? Would anyone want any more explanation of the vocabulary and grammar? Or is a rough romanization and translation enough? Let me know!
I’m here to serve you.
- Harvey
-
mdchachi
-
http://misterwake.blogspot.com Mr. Wake
-
Keith
-
Keith
-
Vickie
Welcome to JapanNewbie.com! My goal is to get you excited about Japan and the Japanese language. Love it! This blog has been around for more than five years now, so be sure to dig into the archives and use the search. You never know what you might find!
Recent Comments:
- You know you’ve been in America too long when… From a Japanese Perspective (34)
- Methusta: LOL cool…i love seeing different peoples views on things we do ^_^~ i want some more x)~~
- Denki Anma Attack (4)
- Fudie: This awesome.I do this to my siblings all the time.now I have a technique name to scream when I perform it XD
- Traditional Japanese Home in the City (12)
- Swearing in Japanese (7)
- BenjaminMartin: Pretty interesting. Since I don’t study Kanji as much as I should, I usually figure out the meanings of the individual Kanji...


