Engrish Tshirt: Distant Sence
June 23, 2006 on 10:31 pm | In Humor | | Email This PostThe Japanese Engrish t-shirt thing is hardly new… I see weird English everyday.
In all my years though, this has got to be the most baffling I have ever seen.

“DISTANT SENCE
Now I feel better with it
It is not too much to say longing.
laugth gentry being
to play hide and seek”
Analysis:
Okay let’s break it down. laugth is obviously a simple typo. laugh. Grentry is the common “r” “l” slip up. Gently. The title, DISTANT SENCE, is probably just a misspelling of distant sense.
To put it all together. When one has a distant sense, one can feel better. This distance sense is something like Professor X has, of the Xmen. You know. Telephathy. If you don’t have this sense, it is not necessarily too much to express your deepest desires. You can laugh gently, while uh… playing hide and seek.
There you have it. This is deep.
- Harvey
Click here to Stumble Upon it!
2 Comments »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
Leave a comment
Bankruptcy - Loans - Credit Cards - Arizona Landscaping p>
Powered by WordPress with Pool theme design by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.
Valid XHTML and CSS. ^Top^








.png)
[...] decipher, I really want to know what this means. Or do you think they just took some random lines from random songs/poems/commercials? Engrish is [...]
Pingback by V i R t U a L r A i N » Blog Archive » The what now? — October 24, 2007 #
maybe they used some online translator, and we have to enter each line as it appears in the translator to reverse it into a more coherent logic…? You just need to know which online translator… Altavista BabelFish?
Comment by Tuskakubwa — April 24, 2008 #