Engrish Tshirt: Distant Sence
Posted on 23. Jun, 2006 @ 10:31 pm by harvey in Humor
The Japanese Engrish t-shirt thing is hardly new… I see weird English everyday.
In all my years though, this has got to be the most baffling I have ever seen.

“DISTANT SENCE
Now I feel better with it
It is not too much to say longing.
laugth gentry being
to play hide and seek”
Analysis:
Okay let’s break it down. laugth is obviously a simple typo. laugh. Grentry is the common “r” “l” slip up. Gently. The title, DISTANT SENCE, is probably just a misspelling of distant sense.
To put it all together. When one has a distant sense, one can feel better. This distance sense is something like Professor X has, of the Xmen. You know. Telephathy. If you don’t have this sense, it is not necessarily too much to express your deepest desires. You can laugh gently, while uh… playing hide and seek.
There you have it. This is deep.
- Harvey
Welcome to JapanNewbie.com! My goal is to get you excited about Japan and the Japanese language. Love it! This blog has been around for more than five years now, so be sure to dig into the archives and use the search. You never know what you might find!
Recent Comments:
- Traditional Japanese Home in the City (10)
- M.....: ohhh… we have lots of japanese homes like that 1 story and 2 here. and i live in california!!! lol =D
- A Trip to Yakushima (4)
- Evangelion in Kansai-ben (1)
- Franzi: Just watched the first part and love it!! xD I think I need to browse around your blog a bit further so I’ll link you to my blog....
- Santa Ponta’s Journey – a Japanese-English Bilingual Story (1)
- amrutraj gore: aarigato. was looking for something like this.





V i R t U a L r A i N » Blog Archive » The what now?
Oct 24th, 2007
at 15:45
[...] decipher, I really want to know what this means. Or do you think they just took some random lines from random songs/poems/commercials? Engrish is [...]
Tuskakubwa
Apr 24th, 2008
at 22:26
maybe they used some online translator, and we have to enter each line as it appears in the translator to reverse it into a more coherent logic…? You just need to know which online translator… Altavista BabelFish?
Rick
Mar 26th, 2009
at 00:20
What the?
Translate that!